Il birraio di Preston (Ricci, Luigi) Work Title, Il birraio di Preston. Alternative. Title, Melodramma giocoso in tre atti. Authorities, WorldCat; VIAF: ;. Il birraio di Preston. Front Cover. Andrea Camilleri. Sellerio, – Fiction – pages Bibliographic information. QR code for Il birraio di Preston. Camilleri inventa poco delle vicende che trasforma sulla pagina in vorticosi caroselli di persone e fatti – qui il fatto vero, conosciuto dalla celebre Inchiesta sulle.

Author: Fauk Faenos
Country: Cameroon
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 22 July 2012
Pages: 153
PDF File Size: 4.15 Mb
ePub File Size: 5.8 Mb
ISBN: 140-8-77728-173-7
Downloads: 89277
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mikakinos

Geld verdienen mit Amazon. The chapters are arranged haphazardly, and Camilleri helpfully suggests in the final chapter “Chapter I” that the reader should feel prexton to rearrange them according to taste. The proposed performance then becomes a battleground for the various factions, as they plot and counter-plot drawing in a Mafioso enforcer, a variety of oreston, lovers looking for a second chance at happiness, a philandering doctor, an incorruptible policeman and a variety of innocent bystanders.

Il birraio di Preston – Andrea Camilleri – Google Books

The first is that obviously you need to understand Italian I shudder to think of the difficulties involved in translating Camilleri’s work and secondly, Camilleri has dj a Sicilian dialect of his very prestln which nevertheless bears great similarity to a modern-day generic Sicilian.

The proscenium arch for film is its syntax. But, it does not make a great library book club pick. Readers read, readers put the puzzles back together, readers need to think.

In particular one sexual act which is, I’m pretty sure, still illegal in the state of Utah even if the participants are married. The book owes its charm, wit, and integrity to the superb translation by Steven Sartarelli, Camilleri’s long-time English translator.


It says in the author’s closing notes that the book can be read in an order of one’s own choosing. If you’re into stuff like this, you can read the full review.

The chapters, which introduce us to an eclectic and eccentric cast of characters, This was an added extra when I picked up a few of Camilleri’s “Inspector Montalbano” books from the local library. At first, I had difficulty keep track of the plethora of character names and nicknames, but I quickly found out that only a few key names were crucial to understanding and enjoying this fast-moving farce.

Dem Autor folgen

Set in s Sicily, the outsider governor is determined to inaugurate Vigata’s new opera house with a bad opera, and the locals are just as determined to disrupt the performance, if not prevent it entirely. One never knows if the names mentioned are of any importance to the plot.

The book is extremely funny. This Set a century before Commissario Montalbano ci its fictitious streets, this tale of civic uprising in Vigata is a very cleverly constructed farce of misrule, set off against the debut of Vigata’s new operahouse.

Forse sono stata solo sfortunata nella dk While it made the book interesting to learn events out of order, it was not so interesting that I would read it again in Another of Camilleri’s non-Montalbano books. Set a century before Commissario Montalbano graces its fictitious streets, this tale of civic uprising in Vigata is a very cleverly constructed farce of misrule, set off against the debut of Vigata’s new operahouse.

Also, I simply cannot believe that Traquandi is NOT a reference to Tancredi, a character in Di Lampedusa’s The Leopardone of the finest novels ever written about Sicily, and which takes place mostly in this time period.

If you can read either Italian or better still, Sicilianthis is a wonderful book and one not to be missed. Unfortunately, the unpopular prefect insists that the opening production be the opera that shares its name with the book. A couple of days ago, out of curiosity, I picked it up and began reading.


Be the first to ask a question about Il birraio di Preston. The series is written in Italian but with a substantial sprinkling of Sicilian phrases and grammar. This feature provides an interesting quirk which has become something of a fad among his readership even in mainland Italy. Lists with This Book.

Open Preview Birrio a Problem? Andrea Camilleri lets us have the full force of his sarcastic, sardonic humor in this delightful book.

Tonight the club meets to discuss this book, and I am filled with dread. Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.

I imagine there will be others like myself who are at first frustrated by the layout of the book but if you can stick with the story i believe it is worth it in the end. Oct 15, Pao rated it it was amazing Recommends it for: The setting Vigate in the s, and the proposed production of a play – the Brewer of Preston – at the local theatre by the Prefect of Vigata – an event which the townsfolk intend will never happen.

I looked at a bunch of goodreads reviews, and it prestn Oh dear, what have I done? Such was the case this month, so I found myself going off the list. Peccato, dopo “Cento giorni con Montalbano” credevo di essermi riconciliata con Camilleri.

Mai Verkauf rpeston